Görsel - İşitsel Çeviri - Sevtap Günay Köprülü - Hiperlink Yayınları

215.00TL
172.00 TL
Kazancınız: 43.00TL (20%)
Durum: Stokta yok



Ürün Açıklaması

Görsel-işitsel çeviri, son yıllarda bilimsel araştırmalarda ve uygulamada oldukça yaygınlaşmıştır. Birçok farklı film ve programlarda, yayınlarda, gösterilerde görsel-işitsel çeviriyle karşılaşırız: dizi filmler, sinema filmleri, belgeseller, çizgi filmler, durum komedileri, eğlence programları, spor programları, yarışma programları, ürün satış programları, reklamlar, tiyatrolar, operalar... Tüm bu görsel-işitsel türlerin birçoğu, dublaj, altyazı veya üstten konuşma yöntemleri aracılığıyla izleyicisiyle buluşmaktadır.

Kitapta görsel-işitsel çeviriyle ilgili genel bir çerçeve çizilmektedir. Görsel-işitsel çevirinin günümüze kadar ki süreci, kullanılan kavramlar, ülkelerin görsel-işitsel çeviri yöntemleri tercihleri, çeviri türleri gibi bilgilere yer verildikten sonra en çok kullanılan üç çeviri yöntemi, dublaj, altyazı ve üstten konuşma, daha ayrıntılı olarak ele alınmıştır. Görsel-işitsel çeviri alanında çalışanlar, çevirmenler, alana ilgi duyanlar için temel kaynak niteliğindedir.


Marka
Hiperlink Yayınları
Yazar
Sevtap Günay Köprülü
Sayfa
143 Sayfa
Kağıt
2. Hamur Kağıt
Boyut
13.50x21.00 cm
Basım Yılı
Aralık 2021
Barkod
9786257499958