Trajik Başarı - Geoffrey Lewis - Çeviribilim
Ürün Açıklaması
Yirminci yüzyılda Türkçenin yaşadığı köklü değişimde neler kazandık, neler kaybettik? Geoffrey Lewis, Trajik Başarı: Türk Dil Reformu adlı, Oxford Üniversitesinde klasikleşmiş olan bu çalışmasında, çok geniş kapsamlı ve tarafsız bir değerlendirme yapıyor. Türkçenin yaşadığı alfabe değişikliğini ve dili yabancı öğelerden arındırma çabalarını bütün aktörleriyle, tarihsel bir süreç içinde ele alıyor.
Oxford Üniversitesinde Türkçe eğitimi alanında çalışmış olan Geoffrey Lewisin bu çalışması ülkemizde büyük ilgi görmüştür. Lewis aynı zamanda Dede Korkut Kitabını İngilizceye çevirmiş ve dil alanındaki çalışmaları nedeniyle birçok ödül almıştır.
“Başarıya trajedi niteliğini katan yalnız Osmanlı Türkçesinin kayboluşu değil - zaten onun zamanı çoktan geçmiştir ... dilin doğal gelişiminin, 1920 ve 1930’ların Türkçesinin, yani Halide Edip Adıvar, Sabahattin Ali, Yakup Kadri Karaosmanoğlu ve Reşat Nuri Güntekin gibi yazarların dilinin yitirilişidir.”
- G. Lewis
“Büyüleyici bir kitap... sözünü esirgemeyen, sert ve samimi ama baştan sona nükteli.”
- Journal of Middle Eastern Studies
“Lewis konuyla ilgili çok büyük bir araştırma yapmış ve canlı, nükteli bir üslupla yazmış. Türkçe ve dilbilim bölümleri için kesinlikle gerekli bir çalışma.”
- Choice
- Marka
- Çeviribilim
- Yazar
- Geoffrey Lewis
- Sayfa
- 271 Sayfa
- Kağıt
- 2. Hamur Kağıt
- Boyut
- 14.00x20.00 cm
- Basım Yılı
- Şubat 2020
- Barkod
- 9786059312028