Granta Dergisi Sayı: 1 Kimlik - Kolektif - Everest Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 90.00 TL | 90.00 TL |
100 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır. |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 90.00 TL | 90.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 90.00 TL | 90.00 TL |
100 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır. |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 90.00 TL | 90.00 TL |
100 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır. |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 90.00 TL | 90.00 TL |
100 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır. |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 90.00 TL |
Havale / Eft | 90.00 TL |
Posta Çeki | 90.00 TL |
Kapıda Ödeme | 105.00 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Granta Dergisi Sayı: 1 Kimlik - Kolektif - Everest Yayınları
Granta Dergisi artık Türkiyede...
Dünyanın önde gelen edebiyat dergilerinden Granta, şimdi Everest Yayınları işbirliğiyle Türkçe okurlarıyla buluşuyor.
Altı ayda bir yayımlanacak olan dergi, Granta İngilterenin geniş arşivinden seçilen öykü ve denemeleri özgün Türkçe metinlerle bir araya getirecek. Granta Türkiyenin, “Kimlik“ temalı bu ilk sayısı, yalın olanı, hep söylenmiş olanı bir kez daha tazeleyip taze bir sesle yeniden söylemeyi ve yeniden tartışılabilir kılmayı amaçlıyor. Kimliklerimiz gerçekten hapishanelerimiz mi, yoksa sadece verili bir durum da biz mi onunla ne yaptığımıza karar verdiğimizde kim olduğumuzu belirliyoruz İşte “Kimlik“ sayısında bu sorular irdeleniyor.
Sayının en büyük sürprizi, Ayşe Düzkanın okurlarla öykücü kimliğiyle buluşması. Düzkan Granta Türkiyenin ilk sayısında kadın meselesini yazmadı, dünyalarını onlara rağmen kimliklendirmeye çalıştığımız çocukları yazdı. Ahmet Tulgar, her zaman duyarlı olduğu siyasi görüşlerini ve eşcinsel kimliğini yazmadı, başkalarının kafasındaki kimliklendirmeyi yazdı. Yasemin Çongar, günlük siyaseti değil, dili, Karin Karakaşlı, Türkiyede Ermeni bir azınlık olmanın acılarını değil buralı olmanın zenginliğini, Foti Benlisoy kimliğin anlamının mücadelede bulunabileceğini yazdı. Yekta Kopan ise daha önce hiç yayımlanmamış yeni bir öyküsünü kattı bu sayıya.
Bugüne dek İngilizce dışında Çince, İspanyolca, Portekizce, İtalyanca, Bulgarca, İsveççe ve Norveççede yayımlanan Granta, artık Everest Yayınları aracılığıyla Türkçede de okurlarla buluşuyor. Tabii birçoklarının aklına neden yeni bir dergiyi değil de var olan bir derginin Türkçe yayınını yapmayı tercih ettiğimiz takılabilir. Her şeyden önce bunca dilde yayımlanmış tüm Granta sayılarının arşivini özgürce kullanabilmek olanağı büyük bir zenginlik.
Her ülkenin seçkin editörlerinin hazırladığı sayılarda yer alan yepyeni yazarları Türkçeye özgürce taşıyabiliyoruz bu işbirliği nedeniyle. Ama asıl iştah kabartıcı olan bizim arşivlerimizin de, bizim sayılarımızın da onlara özgürce açık olması. Böylece başka dillere Türk edebiyatının taşıyıcılığını yapma fırsatımız var.
Hem çağdaş hem klasik edebiyatın en önemli isimlerini bünyesinde barındıran Everest Yayınları etiketini taşıyan Granta Türkiye, şimdi ilk sayısıyla raflarda.