Modern Suriye Edebiyatı Öykü Seçkisi - Kolektif - Demavend Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 60.00 TL | 60.00 TL |
100 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır. |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 60.00 TL | 60.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 60.00 TL | 60.00 TL |
100 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır. |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 60.00 TL | 60.00 TL |
100 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır. |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 60.00 TL | 60.00 TL |
100 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır. |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 60.00 TL |
Havale / Eft | 60.00 TL |
Posta Çeki | 60.00 TL |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Modern Suriye Edebiyatı Öykü Seçkisi - Kolektif - Demavend Yayınları
Bir zamanlar sessiz, sakin, kendi halinde sevimli bir şehir vardı. der öykünün Arap prensi Zekeriya Tamir ve Orada zengin fakir birlikte o hayalini kurduğumuz şarkının ezgileri olurlar. diye devam eder. Onun bu hayaline ortak olan 20. Yüzyıl Suriye öykücülerinden birkaçının ağırlandığı bu kitapta yine onun sesine eşlik eden öyküler bulacaksınız; Cahizin Haririnin, Şehrazatın ve Yarubun dilini bugüne taşıyarak, onların masallarıyla hem anlatmaya hem de üstesinden gelmeye çalıştığı yangını faş ederek. Hassanenin ensesindeki dipçiğe öfkesini Sebki mahallesinde misket oynayan Wertheri fırtınanın yenlerine kattığı Sirameyi korkularını türküleriyle dindirenleri, ezanlarını çocuklara okuyan Semsemeyi, Akdenizi portakal tarlarını ve Yusufu götüren o sihirli halıyı... Yine Tamirin deyişiyle o büyük Arap panayırını; ülkeler, denizler ve nehirlerle satılan köyler ve vitrinlerde sergilenen öğretmenlerin doldurduğu...
Ve bu kez tarihinin bütün gürültüsünü ardına alarak ilerleyen o namütenahi panayıra şahitlik eden ve varoluşumuzun en eski köklerinden gelen bu kadim sesi Türkçeye aktaranların diliyle.