Notre-Dame De Paris - Victor Hugo - Gece Kitaplığı
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 105.30 TL | 105.30 TL |
2 Taksit | 54.76 TL | 109.51 TL |
3 Taksit | 36.86 TL | 110.57 TL |
4 Taksit | 27.90 TL | 111.62 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 105.30 TL | 105.30 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 105.30 TL | 105.30 TL |
2 Taksit | 54.76 TL | 109.51 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 105.30 TL | 105.30 TL |
2 Taksit | 52.65 TL | 105.30 TL |
3 Taksit | 36.50 TL | 109.51 TL |
4 Taksit | 27.64 TL | 110.57 TL |
5 Taksit | 22.32 TL | 111.62 TL |
6 Taksit | 18.78 TL | 112.67 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 105.30 TL | 105.30 TL |
2 Taksit | 54.76 TL | 109.51 TL |
3 Taksit | 36.86 TL | 110.57 TL |
4 Taksit | 27.90 TL | 111.62 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 105.30 TL |
Havale / Eft | 105.30 TL |
Posta Çeki | 105.30 TL |
Kapıda Ödeme | 120.30 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Notre-Dame De Paris - Victor Hugo - Gece Kitaplığı
“...After all, it did not please him in the least to appear in this suit. He had a vague feeling that he should play a ridiculous figure in it. On the whole, he did not know what to think of the whole affair. Superstitious, and not given to devoutness, like every soldier who is only a soldier, when he came to question himself about this adventure, he did not feel assured as to the goat, as to the singular fashion in which he had met La Esmeralda, as to the no less strange manner in which she had allowed him to divine her love, as to her character as a gypsy, and lastly, as to the surly monk. He perceived in all these incidents much more magic than love, probably a sorceress, perhaps the devil; a comedy, in short, or to speak in the language of that day, a very disagreeable mystery, in which he played a very awkward part, the role of blows and derision. The captain was quite put out of countenance about it; he experienced that sort of shame which our La Fontaine has so admirably defined,—
Ashamed as a fox who has been caught by a fowl. ...”