Alevin ve Acının İçinden - Işıl Özgentürk - Telos Yayıncılık
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 120.00 TL | 120.00 TL |
2 Taksit | 60.00 TL | 120.00 TL |
3 Taksit | 42.40 TL | 127.20 TL |
4 Taksit | 32.10 TL | 128.40 TL |
5 Taksit | 25.92 TL | 129.60 TL |
6 Taksit | 21.80 TL | 130.80 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 120.00 TL | 120.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 120.00 TL | 120.00 TL |
2 Taksit | 62.40 TL | 124.80 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 120.00 TL | 120.00 TL |
2 Taksit | 60.00 TL | 120.00 TL |
3 Taksit | 41.60 TL | 124.80 TL |
4 Taksit | 31.50 TL | 126.00 TL |
5 Taksit | 25.44 TL | 127.20 TL |
6 Taksit | 21.40 TL | 128.40 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 120.00 TL | 120.00 TL |
2 Taksit | 62.40 TL | 124.80 TL |
3 Taksit | 42.00 TL | 126.00 TL |
4 Taksit | 31.80 TL | 127.20 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 120.00 TL |
Havale / Eft | 120.00 TL |
Posta Çeki | 120.00 TL |
Kapıda Ödeme | 135.00 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Alevin ve Acının İçinden - Işıl Özgentürk - Telos Yayıncılık
İnsanlarla birlikte olmayı hep sevdim. Birlikte gülmeyi, söylemeyi de. Canım sıkılınca sokaklara vurdum kendimi, sokaklarda her zaman bana gülümseyen bir yüz, sırlarını paylaşılacak bir yürek buldum. Dostlarımın mapusluklarına, sevinçlerine tanık oldum. Diyarbakırlı Zara’nın bana verdiği hayat dersini unutmadım, İzmit mapushanesinden bir bayram sabahı yollanan güllü aynanın da sırı hiç dökülmedi, ‘Mecnunu bol dağlar’dan esip gelen rüzgar ne zaman gecikse, ‘yola düşmenin zamanıdır,’ derim kendi kendime, düşerim yollara.