Büyük Japonya - Samizade Süreyya - Kitabevi Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 157.50 TL | 157.50 TL |
2 Taksit | 78.75 TL | 157.50 TL |
3 Taksit | 55.65 TL | 166.95 TL |
4 Taksit | 42.13 TL | 168.53 TL |
5 Taksit | 34.02 TL | 170.10 TL |
6 Taksit | 28.61 TL | 171.68 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 157.50 TL | 157.50 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 157.50 TL | 157.50 TL |
2 Taksit | 81.90 TL | 163.80 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 157.50 TL | 157.50 TL |
2 Taksit | 78.75 TL | 157.50 TL |
3 Taksit | 54.60 TL | 163.80 TL |
4 Taksit | 41.34 TL | 165.38 TL |
5 Taksit | 33.39 TL | 166.95 TL |
6 Taksit | 28.09 TL | 168.53 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 157.50 TL | 157.50 TL |
2 Taksit | 81.90 TL | 163.80 TL |
3 Taksit | 55.13 TL | 165.38 TL |
4 Taksit | 41.74 TL | 166.95 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 157.50 TL |
Havale / Eft | 157.50 TL |
Posta Çeki | 157.50 TL |
Kapıda Ödeme | 172.50 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Büyük Japonya - Samizade Süreyya - Kitabevi Yayınları
Bizzat müşahede üzerinde kaleme alınmıştır.Osmanlı Devleti 1839 tarihli Tanzimat Fermanı’ndan sonra eğitim, maliye ve ekonomi alanlarında Avrupa ile arasındaki farkı kapatmak için birtakım düzenlemelere başvururken, Uzakdoğu’da Japonya Meiji yönetimiyle birlikte büyük ekonomik ve sosyal ilerlemeye girmiş ve 1890’lı yılların başında bir güç hâlini almıştı. Japonya’nın yeni ve güçlü bir dünya ülkesi konumuna yükselmesi Osmanlı aydınlarının dikkatinden kaçmamıştı. Böylece Japonya ve Japonlara karşı Osmanlı basın edebiyatında yakın bir ilgi doğmuştu. Japonların her alanda katettikleri ilerleme Osmanlı Devleti’nde hayranlık uyandırıyor ve Japonlarla daha yakın ilişkiler kurulması arzusuna yol açıyordu. Bu yüzden 1875’den sonra, Osmanlı gazete ve dergilerinde Japonya ve Japonlar üzerine önceleri Batı dillerinden çevrilen daha sonra da bizzat Türk gazeteci ve yazarları tarafından kaleme alınan haber ve yazıları yayınlanmaya başlamıştı. 1904-1905 Rus-Japon Savaşı ilişkilerin geliştirilmesinde bir dönüm noktası olmuştur. Zira Rusya, Osmanlı Devleti’ne emperyalist duygularla yaklaşıyorlardu. Bir anlamda Osmanlı Devleti’yle Rusya politik arenada birbirinin düşmanıydılar. O yüzden Japonya’nın bu savaşı kazanması, Osmanlı Devleti açısından büyük önem taşımaktaydı. Savaşın sonucu Osmanlı Halkı’nca da merakla ve heyecanla bekleniyordu. Savaş, Japonya’nın zaferiyle sonuçlanınca, Osmanlı aydınları kimi kitap, kimi makale olmak üzere Japonlarla ilgili pek çok değerlendirmeyi içine alan eser kaleme alıyorlardı. Japonya’nın zaferi üzerine Sultan 2. Abdülhamid de harekete geçmiş ve Japon İmparatoru’na Ertuğrul Gemisi ile bir heyet göndermişti.