Çeviri’Bilirsin! - Fuat Sevimay - Hep Kitap
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 142.50 TL | 142.50 TL |
2 Taksit | 71.25 TL | 142.50 TL |
3 Taksit | 50.35 TL | 151.05 TL |
4 Taksit | 38.12 TL | 152.48 TL |
5 Taksit | 30.78 TL | 153.90 TL |
6 Taksit | 25.89 TL | 155.33 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 142.50 TL | 142.50 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 142.50 TL | 142.50 TL |
2 Taksit | 74.10 TL | 148.20 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 142.50 TL | 142.50 TL |
2 Taksit | 71.25 TL | 142.50 TL |
3 Taksit | 49.40 TL | 148.20 TL |
4 Taksit | 37.41 TL | 149.63 TL |
5 Taksit | 30.21 TL | 151.05 TL |
6 Taksit | 25.41 TL | 152.48 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 142.50 TL | 142.50 TL |
2 Taksit | 74.10 TL | 148.20 TL |
3 Taksit | 49.88 TL | 149.63 TL |
4 Taksit | 37.76 TL | 151.05 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 142.50 TL |
Havale / Eft | 142.50 TL |
Posta Çeki | 142.50 TL |
Kapıda Ödeme | 157.50 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Çeviri’Bilirsin! - Fuat Sevimay - Hep Kitap
hep kitap’ın yazmayı ve okumayı hayatının merkezine yerleştiren, sözcüklerden beslenen herkesin ilgisini çeken “Atölye” serisinden bu defa da edebiyatın gizli kahramanlarının baş ucundan ayırmayacağı bir kitap: Çeviri’Bilirsin: Edebiyatın Gizli Kahramanlığı Hakkında Notlar!
Romanlarıyla olduğu kadar James Joyce gibi “çevrilemez” denen bir yazarın eserlerini bile ustalıkla dilimize kazandırmasıyla da tanınan, bol ödüllü çevirmen Fuat Sevimay, çevirinin inceliklerini verdiği onlarca atölye, çevirdiği onlarca kitaptan yola çıkarak anlatıyor.
Çevirmenler edebiyatın gizli kahramanları. Çoğu zaman dünya edebiyatının bekçileri. Ama kahramanların da önünde o boş sayfa açıkken danışacak bir dosta ihtiyacı vardır. Çeviri’Bilirsin bu yolda sizin gerçek dostunuz olacak!