Childhood - Lev Nikolayeviç Tolstoy - Platanus Publishing
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 145.60 TL | 145.60 TL |
2 Taksit | 72.80 TL | 145.60 TL |
3 Taksit | 51.45 TL | 154.34 TL |
4 Taksit | 38.95 TL | 155.79 TL |
5 Taksit | 31.45 TL | 157.25 TL |
6 Taksit | 26.45 TL | 158.70 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 145.60 TL | 145.60 TL |
2 Taksit | 72.80 TL | 145.60 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 145.60 TL | 145.60 TL |
2 Taksit | 72.80 TL | 145.60 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 145.60 TL | 145.60 TL |
2 Taksit | 72.80 TL | 145.60 TL |
3 Taksit | 50.47 TL | 151.42 TL |
4 Taksit | 38.22 TL | 152.88 TL |
5 Taksit | 30.87 TL | 154.34 TL |
6 Taksit | 25.97 TL | 155.79 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 145.60 TL | 145.60 TL |
2 Taksit | 72.80 TL | 145.60 TL |
3 Taksit | 50.96 TL | 152.88 TL |
4 Taksit | 38.58 TL | 154.34 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 145.60 TL |
Havale / Eft | 145.60 TL |
Posta Çeki | 145.60 TL |
Kapıda Ödeme | 160.60 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Childhood - Lev Nikolayeviç Tolstoy - Platanus Publishing
“Karl Ivanitch was taken aback, He left off tickling my feet, and asked me kindly what the matter was, Had I had a disagreeable dream? His good German face and the sympathy with which he sought to know the cause of my tears made them flow the faster. I felt conscience-stricken, and could not understand how, only a minute ago, I had been hating Karl, and thinking his dressing-gown and cap and tassel disgusting. On the contrary, they looked eminently lovable now. Even the tassel seemed another token of his goodness. I replied that I was crying because I had had a bad dream, and had seen Mamma dead and being buried. Of course it was a mere invention, since I did not remember having dreamt anything at all that night, but the truth was that Karl’s sympathy as he tried to comfort and reassure me had gradually made me believe that I HAD dreamt such a horrible dream, and so weep the more--though from a different cause to the one he imagined.”