Fazlullah Han Lügati - Seyfullah Öztürk - Kriter Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 586.50 TL | 586.50 TL |
2 Taksit | 293.25 TL | 586.50 TL |
3 Taksit | 207.23 TL | 621.69 TL |
4 Taksit | 156.89 TL | 627.56 TL |
5 Taksit | 126.68 TL | 633.42 TL |
6 Taksit | 106.55 TL | 639.29 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 586.50 TL | 586.50 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 586.50 TL | 586.50 TL |
2 Taksit | 304.98 TL | 609.96 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 586.50 TL | 586.50 TL |
2 Taksit | 293.25 TL | 586.50 TL |
3 Taksit | 203.32 TL | 609.96 TL |
4 Taksit | 153.96 TL | 615.83 TL |
5 Taksit | 124.34 TL | 621.69 TL |
6 Taksit | 104.59 TL | 627.56 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 586.50 TL | 586.50 TL |
2 Taksit | 304.98 TL | 609.96 TL |
3 Taksit | 205.28 TL | 615.83 TL |
4 Taksit | 155.42 TL | 621.69 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 586.50 TL |
Havale / Eft | 586.50 TL |
Posta Çeki | 586.50 TL |
Kapıda Ödeme | 601.50 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Fazlullah Han Lügati - Seyfullah Öztürk - Kriter Yayınları
Bu kitap, Fazlullâh Han tarafından Hindistan’da yazılmış Çağatay Türkçesi-Farsça bir sözlüğün farklı nüshalarının değerlendirilmesiyle ortaya çıkmıştır. Eserin, giriş bölümünde Fazlullâh Han Lügati ve Çağatay Türkçesi hakkında bilgiler sunulmaktadır. Ardından kapsamlı bir dil incelemesi yapılarak Çağatay Türkçesine ait dil özellikleri örneklerle verilmiştir. Ayrıca kitapta, sözlüğün metin bölümü latin alfabesine aktarıldıktan sonra Çağatay Türkçesi ve Farsça kelimelerin ayrı ayrı verildiği iki dizin bulunmaktadır. Fazlullâh Han Lügati üzerine bugüne kadar Hindistan’da yapılmış bir çalışma kaynaklarda yer almaktaydı ve bu çalışmada birçok hatalar barındırmaktaydı. Bu nedenle bu hataları gidermek ve Çağatay Türkçesine ait sağlıklı veriler elde etmek için çalışıldı. Böylelikle alan çalışanlarına katkı sunabilecek bir eser vücuda getirilmesi hedeflendi.