Great Expectations - Charles Dickens - Platanus Publishing
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 224.00 TL | 224.00 TL |
2 Taksit | 112.00 TL | 224.00 TL |
3 Taksit | 79.15 TL | 237.44 TL |
4 Taksit | 59.92 TL | 239.68 TL |
5 Taksit | 48.38 TL | 241.92 TL |
6 Taksit | 40.69 TL | 244.16 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 224.00 TL | 224.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 224.00 TL | 224.00 TL |
2 Taksit | 116.48 TL | 232.96 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 224.00 TL | 224.00 TL |
2 Taksit | 112.00 TL | 224.00 TL |
3 Taksit | 77.65 TL | 232.96 TL |
4 Taksit | 58.80 TL | 235.20 TL |
5 Taksit | 47.49 TL | 237.44 TL |
6 Taksit | 39.95 TL | 239.68 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 224.00 TL | 224.00 TL |
2 Taksit | 116.48 TL | 232.96 TL |
3 Taksit | 78.40 TL | 235.20 TL |
4 Taksit | 59.36 TL | 237.44 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 224.00 TL |
Havale / Eft | 224.00 TL |
Posta Çeki | 224.00 TL |
Kapıda Ödeme | 239.00 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Great Expectations - Charles Dickens - Platanus Publishing
I crossed the staircase landing, and entered the room she indicated. From that room, too, the daylight was completely excluded, and it had an airless smell that was oppressive. A fire had been lately kindled in the damp old-fashioned grate, and it was more disposed to go out than to burn up, and the reluctant smoke which hung in the room seemed colder than the clearer air - like our own marsh mist.
Certain wintry branches of candles on the high chimneypiece faintly lighted the chamber: or, it would be more expressive to say, faintly troubled its darkness. It was spacious, and I dare say had once been handsome, but every discernible thing in it was covered with dust and mould, and dropping to pieces. The most prominent object was a long table with a tablecloth spread on it, as if a feast had been in preparation when the house and the clocks all stopped together.