Gülistan - Sadi-i Şirazi - Büyüyen Ay Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 375.00 TL | 375.00 TL |
2 Taksit | 187.50 TL | 375.00 TL |
3 Taksit | 132.50 TL | 397.50 TL |
4 Taksit | 100.31 TL | 401.25 TL |
5 Taksit | 81.00 TL | 405.00 TL |
6 Taksit | 68.13 TL | 408.75 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 375.00 TL | 375.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 375.00 TL | 375.00 TL |
2 Taksit | 195.00 TL | 390.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 375.00 TL | 375.00 TL |
2 Taksit | 187.50 TL | 375.00 TL |
3 Taksit | 130.00 TL | 390.00 TL |
4 Taksit | 98.44 TL | 393.75 TL |
5 Taksit | 79.50 TL | 397.50 TL |
6 Taksit | 66.88 TL | 401.25 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 375.00 TL | 375.00 TL |
2 Taksit | 195.00 TL | 390.00 TL |
3 Taksit | 131.25 TL | 393.75 TL |
4 Taksit | 99.38 TL | 397.50 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 375.00 TL |
Havale / Eft | 375.00 TL |
Posta Çeki | 375.00 TL |
Kapıda Ödeme | 390.00 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Gülistan - Sadi-i Şirazi - Büyüyen Ay Yayınları
Sâdî-i Şîrâzî, İslâm medeniyetinin en önemli ediplerindendir. Klasik dönemde bu dille ve bu dile ilgisiz kalamayacak şekilde edebiyatla uğraşan her milletten edip, âlim ve entelektüel bir şekilde Sâdî’nin eserlerinden etkilenmiştir. Eserlerini kaleme aldığı zamandan bugüne 750 yılı aşkın bir zaman geçmesine rağmen onu eserlerinin her biri cazibe merkezi olmaya devam etmektedir. Müsteşriklerin Sâdî’yi keşfinden sonra Batı dünyasında da hatırı sayılır bir ilgiye mazhar olmuştur.
Onun her biri şaheser olan Dîvan, Bostan ve Nasîhatü’l-Mülûk gibi eserleri içinde Gülistan’ın hususi bir ehemmiyeti vardır. Sâdî’nin hayata dair bilgi, görgü ve tecrübelerini bu eserden takip etmek mümkündür. Her yönüyle bir ahlâk klasiği olan eser, müellifin bir diğer eseri Bostan’da olduğu gibi hikâyelerle yoğurulmuştur.
Sâdî, Gülistan’ın yazılma amacını ve eseri kaleme alırken benimsediği üslubu eserinde dile getirmiştir: “Gülistan adlı bir kitap yazmak istiyorum, okuyanların gözleri sevinsin, içleri açılsın. Sonbahar rüzgârı onun yaprağına ilişmesin. Feleğin dönüşü, onun baharını hazana çevirmesin… Bendelerinin ayıplarına göz yuman, küçüklerin kabahatlerini ifşaya çalışmayan, büyüklerin ahlâklarının büyüklüğüne itimat ile bu kitaba, nevâdir-i âsâr, hikâyeler, şiirler, geçmiş padişahların sîretlerinden muhtasar surette birkaç kelime dercettik ve kıymetli ömrün bir parçasını buna harcettik. İşte Gülistan kitabının tasnifine sebep bu olmuştur… Kitapların tertibinde, bölümlerin tanziminde sözü muhtasar söylemek münasip görüldü. Bundan dolayı bu güzel ağaçların dalları birbirine uzanan bu bahçe, cennet gibi sekiz bölüm üzere muhtasar olarak tertip edildi. Çünkü fazla olsaydı usanç verirdi.”
Eseri bir tercüme şaheseri olarak dilimize kazandıran Rifat Bilge, dönemin Arapça ve Farsça mütehassısı, devrin ileri gelen kültür adamlarındadır. Dîvânü Lügâti’t-Türkten, Keşfü’z-Zunûn’a, Dede Korkut Kitabı’ndan Dîvân-ı Türkî-i Sultan Veled’e kadar kültürümüze takdire şayan katkılarda bulunmuştur.