İstanbulda Bir İngiliz Tercümanın Hatıraları - Erdal Aydoğan - Salkımsöğüt Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 218.40 TL | 218.40 TL |
2 Taksit | 109.20 TL | 218.40 TL |
3 Taksit | 77.17 TL | 231.50 TL |
4 Taksit | 58.42 TL | 233.69 TL |
5 Taksit | 47.17 TL | 235.87 TL |
6 Taksit | 39.68 TL | 238.06 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 218.40 TL | 218.40 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 218.40 TL | 218.40 TL |
2 Taksit | 113.57 TL | 227.14 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 218.40 TL | 218.40 TL |
2 Taksit | 109.20 TL | 218.40 TL |
3 Taksit | 75.71 TL | 227.14 TL |
4 Taksit | 57.33 TL | 229.32 TL |
5 Taksit | 46.30 TL | 231.50 TL |
6 Taksit | 38.95 TL | 233.69 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 218.40 TL | 218.40 TL |
2 Taksit | 113.57 TL | 227.14 TL |
3 Taksit | 76.44 TL | 229.32 TL |
4 Taksit | 57.88 TL | 231.50 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 218.40 TL |
Havale / Eft | 218.40 TL |
Posta Çeki | 218.40 TL |
Kapıda Ödeme | 233.40 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
İstanbulda Bir İngiliz Tercümanın Hatıraları - Erdal Aydoğan - Salkımsöğüt Yayınları
Osmanlı Devletinin son yıllarında yaşadığı büyük sıkıntılarının en önemli sebebi Doğru Sorunu diye tarif edilen oryantalist kurgudur. Bu durum süreç içinde kurguluktan da çıkarak fiiliyata döküldü. Devletin varlığı ise bir takım uluslararası dengelere görü sürdürüldü.
1876da II. Abdülhamitin tahta çıkışı ve I. Meşrutiyetin ilanı ise ülkede yeni bir sürecin adı oldu. Bir taraftan ülkenin ihtiyacı olan sosyo-kültürel, sosyo-ekonomik reformlar hayata geçirilmeye çalışılırken diğer taraftan yarı-sömürge bir hal almış olan ekonomik ve siyasi problemler aşılmaya çalışıldı. Ancak bu durum hiç de öyle sanıldığı gibi kolay olmadı. Özellikle Osmanlı azınlıkları arasında milliyetçilik hareketlerinin depreşmesi karşısında Büyük Emperyal Devletlerin koruyucu politikaları çok dikkat çekici bir aşamaya geldi. Bunların arasında Rusya ve İngilterenin Osmanlıya karşı sergiledikleri politikaları uzun yıllar sonra ilk kez bir noktada kesişmişti.
Oysaki İngiltere önceki dönemlerde Osmanlı Devletinin uluslararası sisteme dahil edilmesini destekliyordu. Şimdi ise dış politikasında yeni bir eksen sözkonusu idi. İngiltere, Osmanlı Devletinin içinde bulunduğu durumu kontrolüne almak için ağırlığı koyarak ortamdan istifade yolları aradı. İngiltere bu durumdan istifade edebilmek için birçok siyasi argümanı kullanma yoluna gitti. Özellikle azınlıkları politik özne olarak kabul eden İngiltere, bu beklentilerini gerçekleştirmek için oryantalist yöntemlere öncelik verdi. O halde nedir bu öncelik? Kanaatimize göre bu her konuda doğru bilgi ve doğru iletişimdi.
Büyük devlet olmakta bunu gerekli kılıyordu. İngiltere, Osmanlı ülkesine nüfuz edebilmek için her alanda uzmanlaşmış ve yöresel diller bilen elemanlar göndermesi gerektiğini iyi biliyordu. Bir taraftan bu elemanlarla ülkede nüfuz alanları oluştururken diğer taraftan da Osmanlı Sarayı ve Hükümetiyle yakın temas kurabilecek yetenekli elemanlarını İstanbula göndermekteydi. İşte esere konu olan Sir Andrews Ryanda bu isimlerden biriydi.