Kur’an’a Göre İmsak Vakti - Abdullah Acar - Hikmetevi Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 150.00 TL | 150.00 TL |
2 Taksit | 75.00 TL | 150.00 TL |
3 Taksit | 53.00 TL | 159.00 TL |
4 Taksit | 40.13 TL | 160.50 TL |
5 Taksit | 32.40 TL | 162.00 TL |
6 Taksit | 27.25 TL | 163.50 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 150.00 TL | 150.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 150.00 TL | 150.00 TL |
2 Taksit | 78.00 TL | 156.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 150.00 TL | 150.00 TL |
2 Taksit | 75.00 TL | 150.00 TL |
3 Taksit | 52.00 TL | 156.00 TL |
4 Taksit | 39.38 TL | 157.50 TL |
5 Taksit | 31.80 TL | 159.00 TL |
6 Taksit | 26.75 TL | 160.50 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 150.00 TL | 150.00 TL |
2 Taksit | 78.00 TL | 156.00 TL |
3 Taksit | 52.50 TL | 157.50 TL |
4 Taksit | 39.75 TL | 159.00 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 150.00 TL |
Havale / Eft | 150.00 TL |
Posta Çeki | 150.00 TL |
Kapıda Ödeme | 165.00 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Kur’an’a Göre İmsak Vakti - Abdullah Acar - Hikmetevi Yayınları
Elinizdeki bu kitap, Türkiyede son yıllarda tartışma konusu yapılan imsak vakitlerinde, doğruya en yakın görüşü; oruç ayetininicazı, yani dizilişi ve onda tercih edilen kelimeler üzerinden tespit edebilmek için hazırlanmış olup astronomi ilminin verilerinden kısmen istifade edilmiştir. Mesela, aynı ayet içinde her ikisi de …kadar manasına gelen edatlardanhattanın orucun başlangıcı için, ilânın ise bitişi için kullanılması ile diğer kelimelerin tercih edilme sebepleri araştırılmaya çalışılmıştır.
Aslında, bir dilden diğer dile yapılan tercümeler aslî dildeki vurguyu ve kastedilmek istenenihedef dile tam olarak yansıtamamaktadır. Bu sebeple oruç ayetinin basit bir şekilde tercüme edilerek doğru sonuca ulaşılabilmesi de mümkün gözükmemektedir. Ancak tercümelere yansıtılamayan bu inceliklerin uygulamalara yansıtıldığı tespit edilmiştir.
Özetle, imsak başlangıcını bildiren ayetin manasının, …şafağın söküşünü gözünüzle görünceye kadar ya da çatlayıncaya kadar yiyin manasında olmadığı, aksine …şafağın söküşünü,uzun ve yorucu araştırma, inceleme, gözlem gibi çok ince detaylarıyla tespit ettiğiniz ilk anda yeme-içmeyi bırakın şeklinde anlaşılmasının doğruya en yakın uygulamaolacağı sonucuna varılmıştır. Şimdilik bu uygulama da astronomik tan dakikasını başlangıç vakti olarak esas alan Diyanet İşleri Başkanlığının ilan ettiği vakitlerde görülmektedir.