Mem Ü Zin - Ehmede Xani (Ahmed-i Hani) - Çınaraltı Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 189.00 TL | 189.00 TL |
2 Taksit | 94.50 TL | 189.00 TL |
3 Taksit | 66.78 TL | 200.34 TL |
4 Taksit | 50.56 TL | 202.23 TL |
5 Taksit | 40.82 TL | 204.12 TL |
6 Taksit | 34.34 TL | 206.01 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 189.00 TL | 189.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 189.00 TL | 189.00 TL |
2 Taksit | 98.28 TL | 196.56 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 189.00 TL | 189.00 TL |
2 Taksit | 94.50 TL | 189.00 TL |
3 Taksit | 65.52 TL | 196.56 TL |
4 Taksit | 49.61 TL | 198.45 TL |
5 Taksit | 40.07 TL | 200.34 TL |
6 Taksit | 33.71 TL | 202.23 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 189.00 TL | 189.00 TL |
2 Taksit | 98.28 TL | 196.56 TL |
3 Taksit | 66.15 TL | 198.45 TL |
4 Taksit | 50.09 TL | 200.34 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 189.00 TL |
Havale / Eft | 189.00 TL |
Posta Çeki | 189.00 TL |
Kapıda Ödeme | 204.00 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Mem Ü Zin - Ehmede Xani (Ahmed-i Hani) - Çınaraltı Yayınları
Kürt Edebiyatının temel eserlerinden biri olarak kabul edilen Mem û Zîn, Klasik şark edebiyatının ortak kültür havuzundan beslenmiş bir zevkin ürünü olarak Ehmedê Xanî tarafından 1694 yılında tamamlanmıştır. Xanî’nin Kürtçe ile kaleme aldığı bu mesnevi; sahip olduğu şekil ve biçim özelliklerinin yanı sıra bir aşk hikâyesini konu edinen tahkiyeli bir eser olması yönüyle Türk edebiyatındaki Hüsn ü Aşk veya Arap edebiyatı menşeli Leyla ile Mecnun gibi mesnevilerle benzerlik gösterir.
Prof. Dr. Mustafa Öztürk tarafından yapılan Mem û Zîn çevirisi, bugüne kadar yapılan Türkçe çevirileri de dikkate alarak titizlikle hazırlanmıştır. Öztürk, manzum bir metin olan Mem û Zîn’in tamamını 11 heceyle ve eserin klasik dil özellikleri ile terimlerini mümkün mertebe aslına sadık kalarak Türkçeye çevirmiştir. Bu da çeviriyi teknik ve estetik bakımdan iddialı bir noktaya taşımaktadır.