Osmanlı Türkçesindeki Arapça-Farsça Sesteş Kelimeler Dizini - M. Ata Çatıkkaş - Akıl Fikir Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 240.00 TL | 240.00 TL |
2 Taksit | 120.00 TL | 240.00 TL |
3 Taksit | 84.80 TL | 254.40 TL |
4 Taksit | 64.20 TL | 256.80 TL |
5 Taksit | 51.84 TL | 259.20 TL |
6 Taksit | 43.60 TL | 261.60 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 240.00 TL | 240.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 240.00 TL | 240.00 TL |
2 Taksit | 124.80 TL | 249.60 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 240.00 TL | 240.00 TL |
2 Taksit | 120.00 TL | 240.00 TL |
3 Taksit | 83.20 TL | 249.60 TL |
4 Taksit | 63.00 TL | 252.00 TL |
5 Taksit | 50.88 TL | 254.40 TL |
6 Taksit | 42.80 TL | 256.80 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 240.00 TL | 240.00 TL |
2 Taksit | 124.80 TL | 249.60 TL |
3 Taksit | 84.00 TL | 252.00 TL |
4 Taksit | 63.60 TL | 254.40 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 240.00 TL |
Havale / Eft | 240.00 TL |
Posta Çeki | 240.00 TL |
Kapıda Ödeme | 255.00 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Osmanlı Türkçesindeki Arapça-Farsça Sesteş Kelimeler Dizini - M. Ata Çatıkkaş - Akıl Fikir Yayınları
Sesteş kelimeler hemen hemen her dilde mevcuttur. Dilimizde Arapça-Farsça kelimeler hâlâ kullanılmaktadır. Bunların çoğu dilimizdeki seslendirme (telaffuz) şekilleri oldukça farklıdır. Dil ve edebiyat, kültür zevki olmadan bu tür kelimeler üzerinde hâkimiyet kurmak pek mümkün görünmemektedir. Medya ve basından da takip edildiğine göre kültürümüzü ayakta tutan temel unsur dilimizdir. Malumdur ki dil millet olma vasfının birinci unsurudur. Dilini kaybeden her şeyini kaybeder. Buna, tarihte geçen yaşanmış örnekler verilebilir. Meselâ XI. yüzyılda İslavların emri altına giren Bulgar Türklerinin uğradıkları kültür değişimi, bunun tipik bir örneğidir. Yine Gagavuz Türklerinin bugüne kadar vermiş oldukları mücadele de bunun başka bir örneğidir. Esaretle Slavların idaresi altına girdikleri zaman ve Hristiyanlığı da din olarak kabul etmeleri karşısında kilisede dualarını Türkçe yapma şartını kabul ettirmişler. Bugüne kadar 150.000’i geçen nüfuslarıyla bugüne gelebilmişlerdir. Onun için dil, millet olma vasfının birinci temel unsuru dildir. Dilini kaybeden dinini, tarihini, gelenek ve göreneklerini yani her şeyini kaybeder.
Osmanlı Türkçesindeki Arapça-Farsça Sesteş Kelimeler Dizini , Kültürümüzün gelişmesi ve kelime hazinemizin doğru öğrenilmesi hususunda daha dikkatli davranmamızın gerekliliğine inancımızın sarsılmaması ve geleceğimize daha güzel ve doğru bir anlayışla ulaşabilme gayreti içinde olduğumuzu göstermek açısından önemli olduğu kanaatindeyiz.