Selected Aphorisms from Nietzsches Retrospect of his Years of Friendship with Wagner
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 109.20 TL | 109.20 TL |
2 Taksit | 54.60 TL | 109.20 TL |
3 Taksit | 38.58 TL | 115.75 TL |
4 Taksit | 29.21 TL | 116.84 TL |
5 Taksit | 23.59 TL | 117.94 TL |
6 Taksit | 19.84 TL | 119.03 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 109.20 TL | 109.20 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 109.20 TL | 109.20 TL |
2 Taksit | 56.78 TL | 113.57 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 109.20 TL | 109.20 TL |
2 Taksit | 54.60 TL | 109.20 TL |
3 Taksit | 37.86 TL | 113.57 TL |
4 Taksit | 28.67 TL | 114.66 TL |
5 Taksit | 23.15 TL | 115.75 TL |
6 Taksit | 19.47 TL | 116.84 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 109.20 TL | 109.20 TL |
2 Taksit | 56.78 TL | 113.57 TL |
3 Taksit | 38.22 TL | 114.66 TL |
4 Taksit | 28.94 TL | 115.75 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 109.20 TL |
Havale / Eft | 109.20 TL |
Posta Çeki | 109.20 TL |
Kapıda Ödeme | 124.20 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Selected Aphorisms from Nietzsches Retrospect of his Years of Friendship with Wagner
“A symbolic interpretation has been affixed to it, a sort of philological commentary, which sets fetters upon the inner and free understanding of the imagination it is tyrannical. Music is the language of the commentator, who talks the whole of the time and gives us no breathing space. Moreover his is a difficult language which also requires to be explained. He who step by step has mastered, first the libretto (language!), then converted it into action in his mind’s eye, then sought out and understood, and became familiar with the musical symbolism thereto: aye, and has fallen in love with all three things: such a man then experiences a great joy. But how exacting! It is quite impossible to do this save for a few short moments, such tenfold attention on the part of one’s eyes, ears, understanding, and feeling, such acute activity in apprehending without any productive reaction, is far too exhausting! Only the very fewest behave in this way: how is it then that so many are affected? Because most people are only intermittingly attentive, and are inattentive for sometimes whole passages at a stretch; because they bestow their undivided attention now upon the music, later upon the drama, and anon upon the scenery that is to say they take the work to pieces.