Sürmeli Sözler: Dişil Karakterli Kelimeler Sözlüğü - Abdulhakim Sonkaya - Rağbet Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 218.40 TL | 218.40 TL |
2 Taksit | 109.20 TL | 218.40 TL |
3 Taksit | 77.17 TL | 231.50 TL |
4 Taksit | 58.42 TL | 233.69 TL |
5 Taksit | 47.17 TL | 235.87 TL |
6 Taksit | 39.68 TL | 238.06 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 218.40 TL | 218.40 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 218.40 TL | 218.40 TL |
2 Taksit | 113.57 TL | 227.14 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 218.40 TL | 218.40 TL |
2 Taksit | 109.20 TL | 218.40 TL |
3 Taksit | 75.71 TL | 227.14 TL |
4 Taksit | 57.33 TL | 229.32 TL |
5 Taksit | 46.30 TL | 231.50 TL |
6 Taksit | 38.95 TL | 233.69 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 218.40 TL | 218.40 TL |
2 Taksit | 113.57 TL | 227.14 TL |
3 Taksit | 76.44 TL | 229.32 TL |
4 Taksit | 57.88 TL | 231.50 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 218.40 TL |
Havale / Eft | 218.40 TL |
Posta Çeki | 218.40 TL |
Kapıda Ödeme | 233.40 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Sürmeli Sözler: Dişil Karakterli Kelimeler Sözlüğü - Abdulhakim Sonkaya - Rağbet Yayınları
Batı’dan İslam âlemine, ülkemize pazarlanan “cinsiyetsizlik akımı” gerçekte hiçbir cazibesi olmayan bir akımdır. Toplum sağlığını ve aile yapımızı; dolayısıyla ülkemizin, hatta dünyanın geleceğini tehdit etmektedir. Cinsiyet konusu sadece kadın-erkek arasında değil, varlığı açığa çıkan her şeydedir. Bu durum kelimelerde bile karmaşaya sebep olmaktadır. Bu karmaşa, biz farkına varalım ya da varmayalım, sözcüklerin ifade ettiği duyguyu, anlamı, düşünce örgüsünü dahi bozmaktadır.
İnşallah bu çalışmamızda Kur’an ve Arapça menşeli, Türkçemizde birçok alanda tedavülde bulunan, insanımızın aşina olduğu dişil kelimelerin hikmetlerini, taşıdıkları özel anlamları, verdikleri mesajları kısaca izah edeceğiz. Çalışmamızı sadece Kur’an’da geçen ve Türk dilinde sık ve yaygın kullanımı olan kelimelerle sınırlı tuttuk. Bazen de Arapça kökenli olmasa bile Türkçe kelimelerin de Arabî dilindeki müennesliklerini esas alarak Türkçe karşılıklarına sürme çekmeye gayret ettik.
Kelimelerin taşıdıkları anlamın cinsiyetleriyle derin bir bağı bulun maktadır. Dişil kelimelerin anlamına nüfuz etmek için evvela dişiliği anlamak gerekir.
Türkçede birçok kelime, entelektüel ve akademik çevreler de dâhil, bu ayrım ve usulden habersiz bir şekilde konuşulup yazılıyor. Bunun fark edilmesinin edebiyat, felsefe, hukuk, sanat, estetik, davranış, eğitim, kültür açısından çok değerli ve bariz açılımlar sağlayacağına inanıyoruz. İnşallah bu çalışmanın hem dile hem de dil felsefesine önemli bir katkı sağlayacağını umuyoruz.