Türkçeleşmiş Arapça Kelimelerin Tasnifi - Hamza Ermiş - Cantaş Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 130.50 TL | 130.50 TL |
2 Taksit | 65.25 TL | 130.50 TL |
3 Taksit | 46.11 TL | 138.33 TL |
4 Taksit | 34.91 TL | 139.64 TL |
5 Taksit | 28.19 TL | 140.94 TL |
6 Taksit | 23.71 TL | 142.25 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 130.50 TL | 130.50 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 130.50 TL | 130.50 TL |
2 Taksit | 67.86 TL | 135.72 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 130.50 TL | 130.50 TL |
2 Taksit | 65.25 TL | 130.50 TL |
3 Taksit | 45.24 TL | 135.72 TL |
4 Taksit | 34.26 TL | 137.03 TL |
5 Taksit | 27.67 TL | 138.33 TL |
6 Taksit | 23.27 TL | 139.64 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 130.50 TL | 130.50 TL |
2 Taksit | 67.86 TL | 135.72 TL |
3 Taksit | 45.68 TL | 137.03 TL |
4 Taksit | 34.58 TL | 138.33 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 130.50 TL |
Havale / Eft | 130.50 TL |
Posta Çeki | 130.50 TL |
Kapıda Ödeme | 145.50 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Türkçeleşmiş Arapça Kelimelerin Tasnifi - Hamza Ermiş - Cantaş Yayınları
Türkçenin, en çok kelime aldığı dil Arapçadır. Bu durum da göstermektedir ki anadili Türkçe olan insanlar, çok sayıda Arapça kelimeyi bilmektedirler. Tabi ki bu kelimeler artık Türkçe olmuştur. Arapça öğrenenlerin bunlara daha kolay ulaşıp faydalanabilmeleri için böyle bir çalışma yapılmıştır.
Eser iki bölümden oluşuyor. Birinci bölümde, kelimelerin sarfi özelliklerine göre sınıflandırılması, ikinci bölümde ise Arapçadan Türkçeleşmiş bütün kelimeler köşeli parantez içinde Arapça kökleriyle birlikte transkripsiyona uygun özgün yazımlarının da bulunduğu alfabetik dizin içinde gösterilmiştir.