Ahlak-ı Celali - Celaleddin Devvani - Fecr Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 229.60 TL | 229.60 TL |
2 Taksit | 114.80 TL | 229.60 TL |
3 Taksit | 81.13 TL | 243.38 TL |
4 Taksit | 61.42 TL | 245.67 TL |
5 Taksit | 49.59 TL | 247.97 TL |
6 Taksit | 41.71 TL | 250.26 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 229.60 TL | 229.60 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 229.60 TL | 229.60 TL |
2 Taksit | 119.39 TL | 238.78 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 229.60 TL | 229.60 TL |
2 Taksit | 114.80 TL | 229.60 TL |
3 Taksit | 79.59 TL | 238.78 TL |
4 Taksit | 60.27 TL | 241.08 TL |
5 Taksit | 48.68 TL | 243.38 TL |
6 Taksit | 40.95 TL | 245.67 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 229.60 TL | 229.60 TL |
2 Taksit | 119.39 TL | 238.78 TL |
3 Taksit | 80.36 TL | 241.08 TL |
4 Taksit | 60.84 TL | 243.38 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 229.60 TL |
Havale / Eft | 229.60 TL |
Posta Çeki | 229.60 TL |
Kapıda Ödeme | 244.60 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Ahlak-ı Celali - Celaleddin Devvani - Fecr Yayınları
Özellikle kelam, felsefe ve tasavvufta uzmanlaşmış olan İslam alimi Celaleddin Devvani’nin, Akkoyunlu Hükümdarı Uzun Hasan’ın (1423-1478) isteğiyle oğlu Sultan Halil için yazdığı bu kitap, Nasirüddin-i Tusi’nin (1201-1274) meşhur eseri Ahlak-ı Nasıriden sonra Farsça ahlak kitapları içinde en tanınmış olanıdır.
İslam Ahlak düşüncesi ve felsefesi alanında kendi tarzında yazılan en önemli birkaç eserden biri olan Ahlak-ı Celali, bu çeviriyle ilk kez Türkçe olarak yayınlanma imkanı bulmaktadır. Farsça aslından Türkçe’ye kazandırılan kitap, bundan sonra bizzat Farsça metninden yararlanamayan okuyucu ve araştırmacılara doğrudan başvuru kaynağı olma özelliğine kavuşmuş olmaktadır.