Köprü Kuranlar - İlyas Efendiyev - Zengin Yayıncılık
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 30.00 TL | 30.00 TL |
100 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır. |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 30.00 TL | 30.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 30.00 TL | 30.00 TL |
100 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır. |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 30.00 TL | 30.00 TL |
100 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır. |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 30.00 TL | 30.00 TL |
100 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır. |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 30.00 TL |
Havale / Eft | 30.00 TL |
Posta Çeki | 30.00 TL |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Köprü Kuranlar - İlyas Efendiyev - Zengin Yayıncılık
“Doğrusu benim hayatımda da ruhumun kokusu diyebileceğim bir hatıram yoktu. Benim şua ana kadar geçen ömrüm sıradan ve sadeydi. Fakat gerçekten de dünyada çok acı hatıralar yaşandığını duyuyordum. Ve ant içmiştim ki elimde olsa hayatımda hiçbir acı hatıraya yer vermeyeceğim. Ben ninelerimiz gibi yapmayacağım. Ben tamamen farklı yaşayacağım. Çünkü ben tamamen farklı bir devrin kızıyım. Biz, geleceğe köprü kuranlarız. Biz daha çok köprüler kuracağız. Ben geleceğe doğru hareket ederek yaşıyorum. Ben bu işin, bu faaliyetin bir parçasıyım.”
1960 yılı Sovyet Azerbaycan’ının sosyal, kültürel, ekonomik ustaca yansıtan bu eserde yazar, Seriye ve Adil karakterleri üzerinden psikolojik tahliller yaparak duyguların, düşünceler ve neticesinde hayat üzerindeki etkisini, okuyucuyu yormadan, akıcı ve anlaşılır bir dille anlatmıştır.