Modern İskandinav Şiir Antolojisi : Gece Güneşi - Kolektif - Yitik Ülke Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 151.20 TL | 151.20 TL |
2 Taksit | 75.60 TL | 151.20 TL |
3 Taksit | 53.42 TL | 160.27 TL |
4 Taksit | 40.45 TL | 161.78 TL |
5 Taksit | 32.66 TL | 163.30 TL |
6 Taksit | 27.47 TL | 164.81 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 151.20 TL | 151.20 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 151.20 TL | 151.20 TL |
2 Taksit | 78.62 TL | 157.25 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 151.20 TL | 151.20 TL |
2 Taksit | 75.60 TL | 151.20 TL |
3 Taksit | 52.42 TL | 157.25 TL |
4 Taksit | 39.69 TL | 158.76 TL |
5 Taksit | 32.05 TL | 160.27 TL |
6 Taksit | 26.96 TL | 161.78 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 151.20 TL | 151.20 TL |
2 Taksit | 78.62 TL | 157.25 TL |
3 Taksit | 52.92 TL | 158.76 TL |
4 Taksit | 40.07 TL | 160.27 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 151.20 TL |
Havale / Eft | 151.20 TL |
Posta Çeki | 151.20 TL |
Kapıda Ödeme | 166.20 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Modern İskandinav Şiir Antolojisi : Gece Güneşi - Kolektif - Yitik Ülke Yayınları
70inci yaşına giren, Türk şiirinin yaşayan büyük ustalarından Özkan Mert, yaşamının 40 yılını İsveç’te geçirdi. Bu 40 yılın 25 yılında İsveç Devlet Radyosunda program yapımcısı ve sunucu, son 3 yılında da İsveç Devlet Tiyatrosunda Uluslararası Tiyatro ve Kültür Projeleri yönetmeni olarak çalıştı, ama hayatı boyunca yaşamını şiire ve dile adadı. Unutulmaz şiirlerin ve çevirilerin altına imzasını attı. “Gece Güneşi”nde yer alan, İsveç’te doğmayan, İsveçli olmayan ama İsveç şiirini derinden etkileyen, zenginleştiren yabancı şairlerin başında yer aldı. “Gece Güneşi”, “İskandinav ana’’nın doğurduğu öz evlatlarıyla, bağrına bastığı yabancı evlatlarının hem İskandinav şiiri içinde hem de evrensel boyutta nasıl buluştuğunun canlı bir örneğidir. Sürgünlük rüzgârını arkasına alan Arap, Türk, Hint ve Çin şiirinin İskandinav şiiriyle, gece güneşinin aydınlattığı karlı vadilerde nasıl öpüştüğünün kanıtıdır. Baltık Denizinin Akdeniz ve Arap çölleriyle döllendiği bir efsanedir...
İkinci anadili İsveççe olan Özkan Mert; ikinci anadili Danca olan Murat Alper, 9 dil bilen Oğuz Baykara, Ali Arda ve Magnus William Ollson gibi usta çevirmenleri yanına alarak bu güçlü antolojiyi hazırladı. Dünya şiirinin İsveçte tanıtımında büyük emeği geçen ünlü ünlü şair, eleştirmen ve çevirmen Magnus William Ollson da antolojinin önsözünde İskandinav şiirinin panoramasını çizdi. Bu antolojide, keyifli bir okuma macerası sizi bekliyor. Bu yolculuğun sonunda dünyayı daha farklı göreceksiniz.
Son sözümüz Özkan Mert’ten: “Çeviri yapmak şiir yazmaktır.”