Ural Altay Asya Türkçesi (2 Cilt Takım) - Övgün Ahmet Ercan - Doğu Kitabevi
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 262.50 TL | 262.50 TL |
2 Taksit | 131.25 TL | 262.50 TL |
3 Taksit | 91.00 TL | 273.00 TL |
4 Taksit | 68.91 TL | 275.63 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 262.50 TL | 262.50 TL |
2 Taksit | 135.19 TL | 270.38 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 262.50 TL | 262.50 TL |
2 Taksit | 131.25 TL | 262.50 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 262.50 TL | 262.50 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 262.50 TL | 262.50 TL |
2 Taksit | 131.25 TL | 262.50 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 262.50 TL | 262.50 TL |
2 Taksit | 131.25 TL | 262.50 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 262.50 TL | 262.50 TL |
2 Taksit | 131.25 TL | 262.50 TL |
3 Taksit | 91.00 TL | 273.00 TL |
4 Taksit | 68.91 TL | 275.63 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 262.50 TL |
Havale / Eft | 262.50 TL |
Posta Çeki | 262.50 TL |
Kapıda Ödeme | 272.50 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +10,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Ural Altay Asya Türkçesi (2 Cilt Takım) - Övgün Ahmet Ercan - Doğu Kitabevi
Elinizdeki bu betik-sözlük, Türkçenin üretme gücünün yanı sıra, söz varlığının da ne ölçüde büyük olduğunu gösterir. Bütün Asya ve Turan uluslarının ağızlarındaki sözcüklerin kök, gövde ve eklerini inceledim. Çoğunlukla kökler değişmeden kalmış. Ağızdan ağza değişenler ise kımsalar (harfler) ve eklerdir. Çalışmalarımda, Anadolu’da konuştuğumuz Oğuz Türkçesinin öteki Turan ulusları
ağızlarında hangi kımsaya (harfe) denk geldiğini, eklerin karşılıklarının ne olduğunun bağıntılarını buldum. Öteki ağızlardaki sözcükler değiştirilmeden alındı, ayrıca bunların Oğuz ağzına uydurduğum karşılıklarını da ekledim. Bu sözcüklerden bazılarının kök ve eklerini kullanarak, yeni buluşların da adlandırılmasını yer yer yaptım.
Bu sözlükle birlikte, dilimize giren yabancı sözcüklerin yalnızca Türkçe karşılıkları değil, ayrıca o yabancı sözcük için Türkçe ağızlardaki ayrı ayrı karşılıkları belirtilmiştir. Bunun dışında, bilinmeyen birçok eylem kökü de, dil araştırmacılarına ileride sürdürecekleri çalışmalara sunulmuştur. Bu yönleriyle, bu kökensel sözlüğün, Türkçenin gelişmesine yardımcı olacağı kanısındayım.